En l'espace d'un été, je suis passée de l'obsédée du maquillage à l'accro aux soins. Ma peau, mon porte-feuille et ma salle de bain sont, d'ailleurs, très ravis du changement! Je crois que tout à commencer avec Caroline Hirons, puis Vivianna does makeup et finalement Kinoko qui me donne envie d'essayer tout ce qu'elle présente! C'est d'ailleurs suite à un de ses articles (Un sérum vitaminé chez OST) que j'ai filé à la parapharmacie acheter mon tout premier sérum!
It only takes a summer to transform me into a skincare addict. With drawers full of make up, my skin, my wallet and my bathroom could not be happier! I think everything started the day I discovered Caroline Hirons, then Vivianna does makeup and finally Kinoko, who make me wanna buy everything she talks about! She is the reason behind my first serum purchase! After reading one of her posts (Un sérum vitaminé chez OST), I ran to the closest pharmacy to buy a serum with vitamin C.

Les compositions des produits me laissent assez perplexe. Je suis plutôt du genre à foncer sur un produit pour l'action voulue. Tant que ça marche après tout... L'article de Kinoko m'a fait découvrir les bienfaits de la vitamine C (grand pouvoir cicatrisant et antioxidant) sur la peau et je suis devenue gaga pour la première fois. J'en étais à googler tous les sérums possibles contenant de la vitamine C, accessibles près de chez moi car je n'avais pas la patience d'attendre la livraison du sérum OST! C'est comme ça que le sérum frais survitaminé Mésolift de Liérac est arrivé chez moi!
To be honest, I am not interesting in beauty products compositions. As long as the products I buy do what is written on the tin, I don't really care about what they are made of. Kinoko's post made me discover the benefits of vitamin C for the skin and for once, I was interested! I got so excited that I couldn't wait to get the OST serum delivered to my house and had to find a equivalent in my local pharmacy! This is how I came to buy Lierac Mésolift ultra-vitamin enriched fresh serum!

Pull: Monshowrom; Ongles: Essie 'Double breasted jacket" + "Rock to the top"

La bête se présente sous forme d'une bouteille en verre avec une pipette, tout ce qu'il y a de plus classique chez un sérum, exactement ce que je n'aime pas pour simple question de praticité! La pipette a tendance à prendre bien trop de produit pour une seule utilisation quand une simple goutte permet de soigner tout le visage. Par conséquent, le produit se vide très rapidement et à un certain moment, il n'y a plus assez de sérum dans la bouteille pour que la pipette l'attrape. Fail.
It comes as a small bottle with a pipette, the usual packaging for serum and what I find to be one of the most unpractical one of all times! Why? The pipette gives you more product that you actually need when only one drop is enough to cover the face. Not only the bottle is empty very quickly, at some point, there is not enough product to get it with the pipette, which makes the whole experience a nightmare!

Packaging à part, j'ai quand même bien apprécié ce produit! Son but est de redonner de l'éclat, apporter un bel effet bonne mine quand la peau est raplapla et c'est exactement ce que j'ai pu constater au fil des jours! Petit à petit, ma peau s'est éclaircit, mes imperfections sont partie plus rapidement que d'habitude pour laisser une peau en forme! Qu'est ce que c'est agréable de se maquiller quand la peau est comme ça!
Packaging aside, I really enjoyed using this product! It is aimed to give a radiant complexion and a plump, toned skin and this is exactly what it does! As days went by, I noticed that my skin cleared up, my skin was smoother and yes, more plump! How great does it feel to apply make up on a healthy skin!

Malheureusement, il y a un bémol de taille: même appliquer seulement le soir, il graisse la peau! Je n'avais jamais eu ce problème avant: en début d'après-midi, mon maquillage commençait déjà à partir, ma peau brillait et j'ai eu beau ajouter de la poudre le matin et le midi, rien à faire! Même si il est conçu pour tout types de peaux, ce sérum, même si il est très bien, peut selon moi seulement être utilisé sur peaux sèches pour éviter l'effet boule à facettes pendant la journée. J'aime quand ça brille mais ça s'arrête là pour mon tout premier sérum!
Unfortunately, I noticed something very upsetting! Even if I applied the Liérac serum only before bed, it found out that it made my skin very oily! I never had any issue like this before: by noon, my makeup was starting to fade, my skin was very shiny, even if I added powder twice a day! Even if it is branded for all skin types, this serum can oily suits dry to very dry skin, unless you like to shine bright like a diamond!


Avez-vous déjà essayé le sérum frais survitaminé de Liérac? Des suggestions pour mon prochain sérum?
Have you tried this serum? Any recommendations for my next serum?
XOXO Georgina